Ázia: Chicken Tikka Masala

 

Po prvom dni v Pakistane na nás čakala skvelá odmena. Po schodoch sme vyšli na strechu ponad ostatné domy v okolí. Ten výhľad na pulzujúci ruch mesta a mešity bol neopakovateľný. Kuchyňa bola priamo na streche. V prútenom koši chlapi vyťahovali suroviny a čašníci zmätočne pobehovali, aj keď sa ešte nič nedialo. Tu, v opojení zvukov, vôní a obrazov sme začali aj našu cestu za jedlom, ktoré nám bolo akýmsi sprievodcom až k Himalájam. Tento pokrm ako keby priťahoval tie miesta a atmosféru, ktoré sa vrývajú do srdca. Spojenie chutí tak rozmanitých ako je svet jazykov a náboženstiev Ázie. Chicken tikka masala je univerzálny jazyk či sedíte pri mešite, budhistickom,  hindu alebo síksom chráme. Jedlo a chute, ktoré majú emócie a sú sexy, lákajú do týchto končín svetových šéfkuchárov. Indovia dokážu kombinovať rôzne chute tak, že z toho vznikne fantasticky voňavé a príťažlivé jedlo, ktoré sa vždy najlepšie vychutnáva v kruhu priateľov a svojich blízkych. V strede stola máte viac druhov jedla a je len na vás ako budete ochutnávať, striedať chute a stupňovať intenzity rôznych druhov jedál. Ideálna bodka v tomto kulinárskom maratóne  je vychladené pivo. Po suchom 40 stupňovom dni je to jediné ochladenie, ktoré padne vhod aj na trávenie. To indické vás nielen ťukne ale aj pobaví, nakoľko sa na etikete dočítate, že obsahuje 8-10% alkoholu. Presné informácie s ktorými si nikto ťažkú hlavu nerobí.



Chicken Tikka Masala


Ingrediencie:
Kuracie prsia
Cesnak 
Chilli 
Zázvor
Horčicové semienka
1 čjl masla
1 čjl červenej papriky
3 čjl garam masala
1 limetka
Hrsť kešu orieškov alebo mandlí 
Rajčinový pretlak
Čerstvý koriander (spotrebujete 1 celé balenie)
Cibuľa
Kumín
Smotana na varenie
3 pl bieleho jogurtu jogurt
Chilli
Olej
Soľ

Postup:
Na panvicu si dáme olej, do ktorého pridáme najemno nastrúhaný cesnak, zázvor, nakrájané chilli  a horčicové semienka. Keď začnú semienka pukať, pridáme červenú papriku, kumín, 3/4 koriandra a garam masalu. Na miernom plameni chvíľu celú zmes dôkladne premiešame. Polovicu zmesi si dáme do misky,  pridáme nahrubo nakrájané kuracie prsia, jogurt a necháme pol hodinu marinovať. Na panvici s druhou polovicou zmesi roztopíme maslo, pridáme nakrájanú cibuľu, horčicové semienka a trocha vody. Ďalej na panvicu pridáme pomleté orechy kešu alebo mandle, asi 2 polievkové lyžice rajčinového pretlaku, čajovú lyžičku soli a zredukujeme. Na záver tam prilejte asi 100 ml hustej smotany na varenie. Túto omáčku si dáme bokom. Vyberieme si kuracie prsia, ktoré môžeme restovať na panvici, piecť na grile alebo v rúre. Je to na vás. Ja som použila panvicu, ale indické jedlo v spojení s grilom je zážitok. Keď sú prsia hotové, jednoducho ich zmiešajte s pripravenou zmesou, pridajte zvyšok čerstvého koriandra a podávajte.



Naan


Ingrediencie:
150ml mlieka
1čjl cukru
1čjl prášku na pečenie
2pl bieleho jogurtu
2pl nesoleného masla
Polovica kocky droždia
450g múky
Soľ

Postup:
Rúru si predhrejeme na 200 ºC. Mlieko si  mierne zohrejeme, pridáme doň cukor a droždie. Rozmiešame a necháme asi 20 minút odstáť. Ostatné suroviny zmiešame dokopy, pridáme kvások a poriadne miešame. Cesto by sa nemalo lepiť a musí byť tvarovateľné. Spravíme si tenké placky, na ktoré podľa chuti dáme sezamové semiačka, koriander s rajčinami, horčicové semiačka alebo náš favorit, olej s cesnakom. Je to úplne na vás, niekedy sa zvyknú plniť syrom, alebo sa jedia aj čisté. Naan dáme na asi 5-7 minút do rúry a pečieme.




Tento ázijský článok venujem nadšencom ázijského jedla, Andrejke z Lazuli a Mojmírovi z Woolewo

Jeseň v stovežatej


V Prahe je hlavná turistická sezóna v lete. My vravíme, vďaka Bohu! Zbožňujeme jar a jeseň, alebo lepšie povedané, Prahu na jar a na jeseň. Tie farby a atmosféru si v lete nikdy neužijete. Mal som pre Sonku prekvapenie na Malej Strane. Už v Toskánsku sme si obľúbili bývanie na farmách a v domácnostiach. V Prahe, na Malej Strane sa mi pošťastilo nájsť pre nás útulný malý bytík. Vrele odporúčame túto formu ubytovania. Hotel vám nikdy neumožní vžiť sa do miesta natoľko, aby ste sa prestali cítiť ako turista. Máme radi ten domáci pocit, keď sa prechádzame po Malostranskom.



Aké by to bolo MASO, keby sme nehľadali poctivé mňamky.  Začneme bistrologicky, kúsok z Malej strany. Dve ulice od Staromáku, sme našli našu srdcovku. Brasseriu Chez Marcel. Veľmi príjemné priestory v parížskom štýle. Obsluha je tu ukážková. Na obhliadku miesta by sa mohli vybrať aj majitelia našich obľúbených podnikov, ktorým práve kvôli nezohratej obsluhe, dávame vždy ďalšiu šancu. Miestni borci tu nabehali kilometre, a to boli večer  iba traja na 200 hostí. S radosťou sme sa prizerali ako nikto nemeral cestu cez podnik s prázdnymi rukami. V kuchyni boli tiež borci. Francúzska klasika, hravé chute, výborné kombinácie a jednoduchý základ. Toto boli vlastnosti skvelých jedál v bistre Chez Marcel. Písať o všetko čo sme ochutnali je zbytočné, treba tam ísť.


O množstve ktoré my dvaja dokážeme skonzumovať, sa vyjadril pán hospodský. Mali sme pocit zadosťučinenia keď k nám prišieil a vraví : "Ty vole! To co ste sežrali a vypili, tolik toho, to neni normální." Touto vetou končila naša návšteva v milovanej hospúdke.
Hospoda sa snaží byť ukrytá pred turistami, nenájdete na ňu tip v bedekroch, nemá webstránku a žiadnu reklamu. Podľa pivárov a znalcov sa tu čapuje najlepšie plzeňské v celej krajine. Je viac komerčene známych podnikov v Prahe, ale toto je miesto, kde vám chýbajú k dobrému pocitu už len papuče. Priateľská atmosféra by sa  s dymom dala krájať. Je to miesto, na ktoré sa vraciame už desať rokov a je stále rovnaké. Posadíte sa na drevenú lavicu, prípadne vás usadia miestni k sebe a zábava môže začať. Od výčapu ste na muške výčapného a všetci čakajú čo urobíte. Iba kývnete hlavou, vytiahnete podpivník a všetci domáci sa usmievajú, ako keby ste kopli jedenástku ako Antonín Panenka. Tajný hospodský jazyk, poteší každého štamgasta. Na takomto mieste človek chápe, ten kultúrny rozdiel medzi hospodou a krčmou. Asi sme vážne tradicionalisti, ale čo je poctivé a so srdcom, to milujeme a ideme za tým.


Poctivo a so srdcom sa pracuje aj na Újezde. V malej útulnej rodinnej kaviarničke nájdete raritu, alebo skôr raritku, nakoľko je tu maximálne osem hostí. Kaviareň Vescovi je pre nás miesto s najlepšou kávou v Prahe. Domáce pečivo a koláče. Toto je miesto kde cítiť pohodu a aj pokoru. Nič prehnané a okázalé za tisíce eur, jednoduchosť a kvalita. Kaviareň Vescovi.

Naše tipy : Vescovi, Chez Marcel, U Hrocha, http://apartments-in-prague.org/





















Cesnakové kura a trh na Tržnici / Garlic chicken and market on Stará tržnica




V jednu sobotu sme sa vybrali na trh do Starej Tržnice v Bratislave. Po rokoch sme sa ocitli na trhu, na ktorom sme mali pocit, že naša krajina naozaj leží v Európe. Výborná atmosféra, koncert a veľa domácich produktov. Čo nás ale tešilo najviac bol pocit, že sa do správnych vecí obuli správni ľudia, generácia ktorá čerpá zo skúseností a trendov zo sveta. Na trhu sme si "šupli" jedno Jablčnô, jablčný sajder, ktorý u nás mal tradíciu ale ostatné desaťročia bol akoby pochovaný. Zainvestovali sme do domácej sliepky, jogurtu, freshu a do časopisu Pyré. Štylový časopis o trhoch, chutiach a tradícii. Cítiť z neho lásku a radosť z práce.  Tiež ďakujeme za príjemné stretnutie vo Svete bedničiek. Najbližší trh bude 19.10. na Starej Tržnici v Bratislave a určite sa oplatí tam zavítať.
Domov nám teda pribudla sliepka z domáceho chovu. O tom, koľko vody sa dokáže vyliať z kuriat kúpených v rôznych reťazcoch, asi nemusíme hovoriť. Radšej spomeniem tie pozitíva domácich. Jemné až maslové, výborne prepečené mäsko, ktoré sa v ústach šťavnato rozpadáva. Sliepky s výbehom, hrabaním, žiadna nechutná tortúra v klietke. Na  nedeľný obed po slovensky sme rezne síce neurobili, ale aspoň sme sa trafili hydinou. Stavili sme na favorita domácich reštaurácií v Provance. 

Once upon a Saturday we went to a market at Stará Tržnica in Bratislava. After a few years we finally found ourselves at a market which made us feel we really are in Europe. Great atmosphere, a concert and a lot of domestic products. But what pleased us the most was the feeling that the right things were done by right guys – a generation that draws from the skills and trends of the world. We had a “shot” of Jablčnô, an apple cider which has its own tradition here in Slovakia but it got somehow buried 6 feet deep for the last decades. Our investments went into a domestic chicken, domestic yoghurt, fresh and a magazine called Pyré – a stylish magazine on markets, tastes and traditions. It`s filled with love and joy of work.  We also thank for very delightful meeting in the Svet debničiek. The next market is going to be held on 19th of October at Stará Tržnica in Bratislava. It is surely worth to see.

So, our home has accumulated a domestic chicken. We probably do not have to talk about how much water can be poured out of chickens bought in supermarkets. The advantages of the domestic ones are more likely to be mentioned. Soft and tender well-prepared meat that juicily tumbles in mouth. Chickens with hen-run and not a disgusting torture in cages. We didn`t make schnitzels for Sunday lunch but we at least made it up to ourselves with fowl. Our bets were made on the standout of the restaurants in Provance.


Cesnakové kura s bylinokvým maslom / Garlic kitchen with herb butter


Ingrediencie / Ingredients :
Domáca sliepka / Domestic chicken
Cesnak / Garlic
Bylinky ( tymián, rozmarín, majoránka ) / Herbs (thyme, rosemary, marjoram)
Citrónová kôra / Lemon peel
Maslo / Butter
Soľ / Salt
Čierne korenie / Black pepper
Olivový olej / Olive oil
Biele suché víno / Dry white wine
Voda / Water
Smotana / Sour cream

Postup : 
Najprv si zapneme vyhrievanie rúry na 230 °C. Zatiaľ budeme mať dosť času pripraviť si sliepku na pečenie. Maslo si zmiešame v mažiari s bylinkami, nastrúhanou citrónovou kôrou ( asi za jednu kávovú lyžičku ) a s pretlačeným strúčikom cesnaku. Zmes si rozdelíme na polovicu. S jednou časťou poriadne vymasírujem vnútro sliepky. Tú druhú časť masla s bylinkami zmiešame s dvomi až s tromi lyžicami olivového oleja. Kura osloíme a okoreníme. Časťou masla s olejom ponatierame sliepku a s láskou jej doprajeme masáž. Niekoľko celých hlavičiek cesnaku zabalíme do alobalu a poukladáme okolo sliepky na pekáč. 
Rúra sa nám vyhriala. Pripravenú sliepku dáme na pekáč a pečieme na 4 doby po 10 minútach. Každých 10 minút sliepku otočíme na druhú stranu. Najprv na chrbáte, potom na bokoch a na koniec ju pečieme otočenú prsiami nadol. Teplotu znížime na 180 °C, sliepku obrátime na chrbát a pečieme 60 až 80 minút. Kedy správne určiť či je mäso pod kožou upečené? Pichnite ihlicou do sliepky a ak vytečie číra tekutina mäso je upečené. Cesnakové hlavičky vyberieme z pekáča a odložíme bokom. Neskôr ich použijeme. Šťavu a výpek zlejeme do malého hrnca. Do výpeku pridáme biele víno a vodu v rovnakom pomere. My si nalejeme pohár vína, ochutnáme ( či sa náhodou od otvorenia nepokazilo ) a zvyšok venujeme jedlu. Nezabudnite, že zo zlého vína dobré jedlo nikdy nebude. Pridáme plyn a redukujeme za stáleho miešania. Počas miešania pridáme hlavičky cesnaku. Po zredukovaní na jednu tretinu pirdáme podľa chuti soľ a čierne korenie. Pomaly rozmiešame redukciu so smotanou aby vznikla jemná omáčka.


First, turn on the oven heating on 230 °C. Meanwhile you have enough time to prepare the chicken for roasting. In a mortar, mix the butter with herbs, grated lemon peel (cca one teaspoon) and a pressed garlic clove. Divide the mixture into halves. Properly massage the inner of the chicken with one half and add two or three spoons of olive oil to the other one. Salt and pepper the chicken. Indulge it in a massage full of love with the olive-oiled part too. Pack a few garlic bulbs in a kitchen foil and lay them down around the chicken on the skillet.
Now, that the oven is heated up, roast the chicken 4 times for 10 minutes. After every ten minutes, turn the chicken around. First, on its back, then hips and finally roast it with breast turned to the skillet. Decrease the temperature to 180 °C, turn the chicken to its back and roast it from 60 to 80 minutes. How to recognize whether the meat under skin is already roasted? Stab the chicken with a skewer and if there is a pure liquid pouring out, the meat is done. Remove the garlic bulbs off the skillet and put them aside. You are going to use them later. Pour the left chicken juice in a small cooker. Add white wine and water in the same ratio. We poured a glass of wine and took a taste (just for safety reasons) and the rest went to the meal.
 Do not forget, there is no good meal with a bad wine! Turn up the gas on the cook-range and reduce it constantly while stirring the juice with water and wine. Add the garlic bulbs. After reducing it to one third, add also salt and pepper, at pleasure. Finally mix the reduction with sour cream to create a soft dressing.






Ranná jesenná prechádzka

Na jeseň do lesa? Jedine ráno. Hmla a sýty voňavý vzduch vytvárajú neopakovateľnú atmosféru. Jasmínka si našla kamarátku, ktorá bola z jej energie trošku vystresovaná. Ale to je Jasmínka, má záložné zdroje. Prichádza pekný víkend, tak neváhajte ak chcete zažiť pravú jesennú atmosféru. Vyrazte ráno do lesa alebo do polí, proste do prírody.


If you want to take a stroll in the forest, take it in the morning. Fog and morning air makes unique atmosphere. Jasminka met a new friend that was quite stressed about her vitality. But that´s typical for her, she has the power supplies. Nice weekend is in sight, so visit forest, fields, be in nature and feel true autumn atmosphere.






Teľacie plátky a koniec hubárskej sezóny

Asi pred rokom sme boli so Sonkou na hubách. Bolo to nedaľeko Bratislavy, v lesoch na Záhorí. Vtedy sme našli košík plný tráv, machu a konárov. Zem bola suchom doslova vyprahnutá. Tento rok sme mali úpešnejší. Stihli sme to v hodine dvanástej, na konci hubárskej sezóny tohto roku. Vlhké rána a teplé dni boli ideálne, hoci domáci sa nám smiali popodfúz, že chceme zbierať huby. Pošťastilo sa nám dostať ku krásnemu výhľadu a k plnému košíku húb. Doma sme si sadli ku krájaniu a sušeniu a letná sieť z okna poslúžila na sušenie. Sušili ste už doma huby? Prvý týždeň sme radšej k nám nikoho nevolali. Už vo dverách bytu to bola pecka. O vôni húb sa nedá hovoriť, ale o smrade ako z obecnej futbalovej šatne už áno. V zime a pri varení kapustnice sa na tom určite dobre pobavíme.

Ako často jedávate teľacie? Pre náš región strednej Európy je toto mäso rovnako prirodzené ako bravčové. Dnes, neviem z akého dôvodu, je teľacie akoby zatratené. Občas nie je naškodu vychutnať si toto lahodné mäso. Čerstvé huby a teľacie sú skvelá kombinácia. Huby k mäsu niesú iba bielou prílohou, ktorú niektorí dokážu "obohatiť" ešte o tavený syr. Výživná hodnota je v skutku oničom. Huby majú ten dar, že vytvoria krásny hubový demi glas. Nezaslúžia si, aby sme ich vždy utopili v smotane.



Teľacie plátky s hubami

Ingrediencie :
Teľacie stehno

Huby 
Olivový olej
Maslo
Hladká múka
Soľ 
Petržlenová vňať
Biele suché víno
Cesnak
Vývar ( zeleninový alebo hovädzí )

Postup :
Náš postup začína u dobrého mäsiara, u ktorého si kúpime teľacie stehno. Poproste ho, či by vám nenarezal pekné plátky, alebo si doma dobre naostrite nôž a narežte tenučké plátky na tzv. motýlika. Prvým rezom režte pár milimetrov pred dosku. Druhý rez ukončite až na doske. Masový plátok sa vám roztorí ako motýľ a máte dvojnásobne veľký kus. Mäso si jemne naklepeme cez igelit aby sa vám nepotrhalo. Ide to dobre aj dlaňou. Nesolíme. Na panvici si zohrejeme olej a ovoniame ho strúčikom cesnaku, ktorý jemne rozpučíme. Na panvicu pridáme huby, dve minúty ich restujeme. Pridáme biele víno a varíme kým sa nevytvorí hustejšia omáčka z húb. Trvá to zase iba zopár minút. Cesnak vyberieme a prilejeme vývar. Vývar môže byť hovädzí alebo zeleninový. Vždy je lepší ako voda, ale voda je vždy lepšia ako bujón. Pridáme ešte, kocku masla vyvaľkanú v múke na zhustenie hubovej omáčky a petržlenovú vňať.
Plátky mäsa obalíme v múke, oprášime od prebytočnej múky. V druhej panvici si rozpálime olivoý olej. Plátky mäsa pečieme na panvici 2 minúty z každej strany. Po 4 minútach pridáme k mäsu hubovú omáčku s trochou vývaru. Mäso s hubami a vývarom chvíľku povaríme aby omáčka s hubami znovu zhustla. K tomuto mäsu sú dobré varené zemiaky, fazuľka, špargľa alebo čerstvé pečivo.










Jablkové pité / Apple pie



Jeseň sa nám obom spája aj s oberačkou jabĺk. Dá sa povedať, že sme so Sonkou mali šťastie a vyrastali sme v záhrade. Síce som oberanie neobľuboval, no vždy to bola zábava liezť po jabloniach. Zadosťučinením je vyliezť tak vysoko, až hladíte korunu stormu a pozeráte na záhradu a okolie ako keby ste sa vznášali. Samozrejme zadosťučinením pre dieťa. Ďalšou odmenou bol babkim jablkový  koláč, pité. Jablková plnka plná úžastnej vône jabĺk a škorice. Tie vône v nose pôsobia ako pozvánka pre zimu a Vianoce. Babky sú jedinečné, nikdy nikdo neodhalil ich tajomstvo pre cit urobiť koláč tak šťavnatý. Pri pohľade na ich prácu sa zdá že je to všetko jednoduché, ako keď sa pozeráte na salto lyžiara. Pité je v našej rodine symbol. Symbol, že sme sa stretli, že myslíme jeden na druhého. Netreba nič vravieť, stačí aj zopár kúskov v servítke. Je to krátka správa, že je všetko v poriadku. Pité u mňa funguje ako dátový kľúč. Vložím kúsok do úst a vidím Veľkú noc, ako sme s bratrancami šibali a dolámali korbáč. Vidím babie leto v záhrade a Vianoce. Dnes je aktuálne to babie leto, tak si upečieme pité.


For us, autumn is connected with harvesting apples. We had both luck that we grew up in the garden. Although I didn´t like harvesting, climbing on apple trees was always fun. Satisfying is to climb way up high into crown and observe garden while surrounding feels like it floats  in the air. Of course, satisfying for a child. Another reward was grandma´s apple pie, pité. Apple filling full of amazing apple and cinnamon smell. These smells bring winter and Christmas into my mind. Grandmothers are unique, one doesn´t  simply unveil their secret to make a pie so juicy. It seems that their work is as simple as making flip on skies. In our family, pité is a symbol. Symbol that means we met and we care about each other. Words are very unnecessary, few pieces of pité on hankie are enough. It´s a short message that everything is alright. Pité is like a memory stick for me. I put a piece in my mouth and I see Easter, breaking whip with my cousins. I see gossamer in garden and Christmas. Gossamer is outside currently, so we´ll make pité.

Babkine jablkové pité / Grandmother' s apple pie 

Ingrediencie / Ingredients :
Hladká múka 500g / Flour 500g
Prášok do pečiva / Baking powder
Hera 150g / Unsalted butter 150g
Práškový cukor150g / Powdered sugar
Vajce / Egg
Žĺtka 2 / 2 yolks
Mlieko 4 polievkové lyžice / 4 tablespoon of milk
Jablká / Apples
Cukor / Sugar
Škorica / Cinnamon

Postup / Method:
Postupov je viac. Jablká možete postrúhať, alebo ich najprv uvariť. Z múky, hery, vajec, žĺtkov a mlieka si pripravíme nelepivé cesto, ktoré budeme ďalej rozvaľkávať na spodnú a hornú časť koláča. Ošúpané jablká postrúhame alebo najprv uvaríme. Do jablkovej plnky pridáme cukor a škoricu. Necháme ju odležať polhodinu. Polovicu cesta si vyvaľkáme natenko. Vložíme na plech. Z jabĺk vytlačíme šťavu aby sa nám pri pečení nerozmočilo cesto. Plnkou netreba šetriť. Vrch plnky preložíme druhou časťou cesta. Pečieme pri 180 °C do zlatohnedej farby. Pred pečením môžete vrch potrieť žĺtkom. 


There are more methods. You can grate apples or cook them. Take flour, butter, eggs, yolks, milk and prepare non-sticking dough. Grate peeled apples or cook them. Add sugar and cinnamon into apple filling. Let it rest for half an hour. Take a half of the dough and form it thin. Put it on the baking sheet. Get rid of juice from apples to prevent dough from soaking. Add filling and put the second half of dough on the top. Set oven to 180 degrees and bake until pie is brown. You can spread yolk on the top before baking.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
01 09 10